ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • (미드영어) 저보다 세 배나 더 걸리시네요(That's three times as long as it takes me) 봅시다
    카테고리 없음 2020. 2. 18. 00:15

    미드에서 영어 공부:미드 오피스 시즌 2-12이야기 1부를 보자.​


    >


    몇 배를 표현할 때 이렇게 쓸 수 있다. 다리를 그릴에 짐 나르는 거룻배 주인이 장애가 있는 건물 관리인을 부르고"치약 같은 간단한 것 하나 하지만 얼마나 나쁘지 않나"라고 묻고,"자신보다 3배로 걸려"고 반응한다. ​


    * 기타 표현 정리 If you see it back to back... 계속 보면:back to back 등을 합쳤다는 의미도 있지만 연속해서, 연이어라는 의미도 있다. I am hurt. I hurt my foot. 아파, 다리 다쳤어.be hurt 부상과 hurt 다치게 하다의 차이점을 잘 알아두자. God willing. 다행히 그렇게 되면.:God willing별 1이 없으면(만사가 계획대로 되면)I don't think that's too much to ask. 많이 원하지 않는다..;too much to ask그뎀 많은 것을 바라는 것은 Did you go to the one in Stroudsburg?스트라 우드 버그에 있는 가게에 갔었어?:one을 사용하게 Yeah, they're like an iPod, only they're better. 그래, 아이팟보다 좋은 유 1제품이다.only they're better와 비슷한 종류인데 더 좋은 Although I'm sure Stanley has had hair share of obstacles. 물론 스탠리는 분명 힘들게 살았지만요. have one's fair share of ~의 충분한 분량을 가진 I'm the properties manager of this office park.제가 이 건물의 부동산 관리인이거든요.office park는 사무실 공원이 아닌 복합상업지구를 예상한다. Oh, finally feel the blood coursing through my foot veins. 아, 드디어 다리에 피가 통하는구나.: course through~ 안을 흐르는/vein정맥 Come here. Huggs. 이리 와서 안아줘. huggy hug 다뜻한 포옹 What do I write under reason for visit? 방문 이유에는 뭐라고 쓸까?:~항목에 라고 할 때 전치사 under 사용 So I'm ordering a CAT scan.CT촬영을 준비시켰습니다.CT촬영을 CATSCAN이라고 한다. Look, since you have the machine up and running, 죄송해요, 이왕 기계를 돌린 김에 : up and running 작동중의, 사용되고 있는 Okay, no electronics past this point. 자, 이제 전자제품 금지입니다.past this point 이 곳을 지나고 나서는 All right, well, I guess this is where we leave you off. 자, 여기서 혼자 가야지.: leave~off~를 두고 나간다


    https://blog.naver.com/peripanu/22개 76352758하나


    #미드 영어


    댓글

Designed by Tistory.